Тема сообщения: signal assessment reports фарм. В отчете по исследованию препарата идёт ссылка на ранее выполненные Компанией signal assessment reports.Выполняется подготовка к регистрации лекарственного средства. Мой вариант: Экспертный отчет по оценке сигналов по безопасности Не нашла такого названия в гугле :( |
годится, можно и без Экспертный, т.к. это достаточно рутинная процедура |
см. http://clck.ru/EaniG http://cyberleninka.ru/article/n/identifikatsiya-signala-o-bezopasnosti-lekarstvennyh-sredstv-statisticheskie-metody-vyyavleniya |
Спасибо всем откликнувшимся! "Экспертный" убрала. Leka11, вас явно меньше забанили в гугле, чем меня ;) |
странная ремарка, ну да ладно, вероятно, за это банят Вас))) |
Извините, если задела, не планировала. Я о том, что именно эти исследования, ссылки на которые вы даёте, у меня самой найти не получается. Хотя я разумеется стараюсь находить подобные исследования и подбирать из них аналогии для перевода. |
в принципе все достаточно просто в строке поиска помещаете в кавычках то, что ищете - например "сигнал о безопасности лекарственных средств" должно получиться )) |
Спасибо :) Я внезапно вспомнила о кавычках сегодня и с этого момента поиск стал более эффективным. |
Войдите на сайт, чтобы участвовать в форуме |